|
|
意訳 -----------------------------------
【 又南渡一海千餘里 名曰瀚海 至一大國 】
また南へ一海を渡り千餘里で一大國に至る
( 一海 ) の名称を瀚海と言う
----------------------------------------
【 名曰瀚海 】の文章で、著者が何を言いたいのか、殆どの人は気付いていないようです。
【 名曰瀚海 】で著者が言いたいのは【 一海の名称は瀚海 】ということです。
【 始度一海 千餘里至對馬國 】
【 又渡一海千餘里 至末盧國 】
したがって上記の【 一海 】の名称は、すべて【 瀚海 】になります。
つまり【 一海 】の【 一 】とは【 同じ 】あるいは【 等しい 】と言う意味です。
漢文を日本語で考えずに、漢語で考える必要があります。
他人の【 読み下し文 】を宛てにしないで、しっかりと自分の頭で考える必要があります。
http://blogs.yahoo.co.jp/tamuo128
|
|